同理,英译汉也是一样的
拿club举个栗子,仔细考虑下的话,准确的译法应该是结社的“社”,因为其目的大部分带有娱乐色彩,所以也被译为俱乐部
进入伦敦的社交界其实并不算难,但也不是特别简单
总地来说,因为追求利益的不同,给予的考量也并不一样,譬如现在林义龙刚刚加入的“农民俱乐部”
农民俱乐部正好位于林义龙投资装修的科林斯酒店公寓的对面
同理,英译汉也是一样的
王小二:第940章 大结局 发表于 2022-08-13 01:46:11拿club举个栗子,仔细考虑下的话,准确的译法应该是结社的“社”,因为其目的大部分带有娱乐色彩,所以也被译为俱乐部
花昭叶深:第2568章 发表于 2023-03-09 11:49:16进入伦敦的社交界其实并不算难,但也不是特别简单
后会有妻:番外 发表于 2020-04-02 00:00:00总地来说,因为追求利益的不同,给予的考量也并不一样,譬如现在林义龙刚刚加入的“农民俱乐部”
予我心动:番外二 发表于 2022-06-14 00:12:00农民俱乐部正好位于林义龙投资装修的科林斯酒店公寓的对面
你愿意哄我睡觉吗:68、平行番外 发表于 2021-11-24 23:32:42